Wow! Konsekutiv, dafür aber sieben Sprachen (russisch leider nicht dabei):
Und nun klassisch englisch – deutsch (a little bit sächsisch…):
Blog eines russischen Übersetzers
2017/02/02 in Beyond translation
Jorge Luis Borges (1899 – 1986), the great Argentinian writer who made it into popular culture thanks to “The Name of the Rose” (remember the blind monk called Jorge of Burgos?), is said to have foreseen the World Wide Web: “The Garden of Forking Paths” (1941) reads like a prevision of the hypertextual virtual space; […]
2017/01/16 in Words don't come easy
An interview, translated from German, on what it takes to become a better – and a more successful – translator. What does customer orientation mean? What kind of skills should translators hone? Translated by Allison Wright..
2016/11/01 in Words don't come easy
Justice on the surface, Janus underneath. All that glitters is actually silver… Dear colleagues, This is to inform you of our resignation from the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI). We, – Maria Karra (president of IAPTI’s Ethics Committee and founding member), – Attila Piróth (vice-president of the Ethics Committee), – Catherine V. […]
2016/08/20 in The future is now
This new post on my blog is not a new one. In fact, it already appeared in two widely read blogs for translators – Kevin Lossner’s and Steve Vitek’s. However, I think it worthwhile to publish it here again as a kind of reflection on the current state of the so called translation industry. Attila […]
I was reading a blog article about photography, when I stumbled upon this sentence: "[The photographer] uses strong colors, ambient light, and emotion to capture beautifully complex images". Whereas I understand and can explain in technical terms what strong colors and ambient light mean, "emotion" sounds a bit too abstract for my taste. You may […]
Tomarenko Fachübersetzungen + DTP, a premier boutique translation company for German to Russian and English to Russian translations, based in Hamburg, Germany.
Hochwertige Übersetzungen ins Russische: Technik, Wirtschaft, Marketing. Übersetzungsbüro für deutsch-russisch und englisch-russisch in Hamburg.